collapse all  

Text -- Acts 7:54-60 (NET)

Strongs On/Off
Context
Stephen is Killed
7:54 When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him. 7:55 But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently toward heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God. 7:56 “Look!” he said. “I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God!” 7:57 But they covered their ears, shouting out with a loud voice, and rushed at him with one intent. 7:58 When they had driven him out of the city, they began to stone him, and the witnesses laid their cloaks at the feet of a young man named Saul. 7:59 They continued to stone Stephen while he prayed, “Lord Jesus, receive my spirit!” 7:60 Then he fell to his knees and cried out with a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them!” When he had said this, he died.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Saul the sixth king of Edom,son of Simeon and a Canaanite woman,son of Uzziah of Kohath son of Levi
 · Stephen the man who became the first Christian martyr


Dictionary Themes and Topics: Stephen | Persecution | Priest | Defense | Jerusalem | Homicide | Government | Revenge | Witness | Anger | Jesus, The Christ | Intolerance | Martyrdom | Readings, Select | Court | Afflictions and Adversities | Death | Paul | PUNISHMENTS | Intercession | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Act 7:54 Or “they gnashed their teeth.” This idiom is a picture of violent rage (BDAG 184 s.v. βρύχω). See also Ps 35:16.

NET Notes: Act 7:55 The picture of Jesus standing (rather than seated) probably indicates his rising to receive his child. By announcing his vision, Stephen thoroughly of...

NET Notes: Act 7:56 Grk “And he said, ‘Look!’” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use s...

NET Notes: Act 7:57 They covered their ears to avoid hearing what they considered to be blasphemy.

NET Notes: Act 7:58 Laid their cloaks. The outer garment, or cloak, was taken off and laid aside to leave the arms free (in this case for throwing stones).

NET Notes: Act 7:59 Grk “And they.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, κ...

NET Notes: Act 7:60 The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the d...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA